Marie Jacinthe de Botidoux to Martha Jefferson (Randolph)

encore une avanture charmante Ma chere. Ce Matin je vas au tour ou on M’avoit sonnée j’y trouve un gros paquet, Contenant,—Nouvelles reflexions D’un Citoyen, sur Les états generaux—me voila a Me Creuser La tête pour deviner qui M’envoye Ce Livre, enfin Cette Lettre Ci tombe de Dedans

je prend La Liberté, Mademoiselle, de vous faire part d’un petit travail qui M’a été demandé par un des1 Mrs Les Députes, Comme je Connois votre gout pour La Lecture, et L’interêt que vous prenez à une Nation dont vous vous faite Comme Moi gloire d’être Membre, j’ay Cru que vous Me pardonneriez Mon empressement a vous prendre pour juge de mes reflexions, Mon premier ouvrage sur Cette Matiere etoit trop Long et j’ai Cru qu’il pourroit vous ennuyer, sans Cela je L’aurois joint à Celui que je vous adresse

j’aurais été trop heureux si Le hazard M’avoit pu procurer Le plaisir de vous Le presenter Moi Même, Mais je vois avec La plus vive douleur Les prejugés Desavantageux que vous avez pris de Moi, et qui Me privent du seul bonheur ou j’aurais réellement aspiré, je ne regrette de vous que vous même, Ce Sentiment ne S’eteindra qu’avec Ma Vie, L’ai bien vivement Senti Le jour ou j’ai joui à St Sulpice du plaisir de vous voir; j’aurois été plus heureux Si j’avois été plus près de vous, et j’ai Saisi avec trop d’empressement tous Les Moments où j’ai pus vous decouvrir dans La foule pour me faire illusion sur L’etendue de La perte que je fais je vois plus que jamais qu’il faut renoncer au bonheur en renoncant à vous, Mais Le votre deviendra Ma Seule Consolation, je vous Souhaite tout Celui que je pouvais desirer, vous en êtes digne mil fois plus que Moi; et je sens que je ne puis encore Me faire à L’idée de vous perdre, j’y pense Mil fois par jour, j’aurois payé de toute Ma fortune Le partage de Mon Sentiment, j’ai Mil fois prié L’être Suprême de vous rendre Sensible, il rejette Ma priere en Me Laissant Mon Cœur, il M’est affreux de Le Sentir toujours. votre image y est gravée plus avant que jamais, telle est La force des passions qu’elles s’irritent des obstacles au Lieu des Les eteindre; je suis digne d’être plaint et je Crois encore mériter de vous plus D’interêt que de Corroux

Croyez que Malgré vous je resterai votre ami, que pour vous être utile il n’est rien que je ne fasse, que Mon seul desir Seroit de vous Le prouver, je ne vous veux que beaucoup de bonheur, je n’ai point a me plaindre de vous, vous n’êtes point La Cause du desir que j’ai Connu en vous voyant de Contribuer à votre felicité, et vous ne Me Connoissez point assez pour juger que je pouvois y réussir. je L’ai Mil fois répété à Mde De B. elle N’avoit pu Mieux Choisir et nulle autre ne me dedomagera. j’aurais

j’aurais Choisi quelqu’un pour vous remettre Cette Lettre Si je N’avois Cru plus prudent et plus discret Le parti que je prends je vous demande d’avance pardon si je vous offence, Mais ne voyez dans Ma démarche qu’une preuve de Mon respect et de L’inviolable attachement de Celui qui sera pour La Vie Le plus attaché de tous Les hommes qui vous Connoissent, personne ne vous aprécie mieux que Moi et N’est plus Convaincu que vous êtes aussi vertueuse qu’interessante par votre facon de penser, vos talents, et vos Connoissances;

j’aurois Cent Milles Livres de rente que je ne Changerois pas de facon de penser à votre égard ils ne feroient qu’exciter2 en Moi de plus violents desirs par La facilité qu’ils Me procureroient peut-être à Les voir accomplis.

adieu Mademoiselle je n’ose esperer que vous me ferez La grace et Le plaisir de Me répondre, votre Lettre Me Combleroit de joye, ne fut elle que deux mots qui me prouveroient que vous n’êtes point fachée Contre Moi et que vous me pardonnez de penser toujours à Vous

Le plus respectueux de vos serviteurs, N.

eh bien que dis tu de Cela? oseras tu encore te mettre en Comparaison avec Moi qui inspire dans deux heures de tems des passions si violentes, si interessantes, si soumises, si respectueuses, si Constantes & &—Le pauvre homme! il est reellement a plaindre, et si Sa Lettre ne m’avoit faite eclater de rire peut être aurois—je fait un petit soupir Même versé une Larme Malheureusement je n’etois pas bien disposée,—Mais Le Livre me demanderas tu que dit-il oh vraiment des choses Surprenantes, admirables, il Commence d’abord par Comparer Les etats generaux Lors dè La Seance du 4 aout, aux apotres recevant Le St esprit dans La sinagogue et puis il est question d’un Chien qui3

editors’ translation

Yet another delightful adventure, my dear. This morning I go to the turn box, where they had rung for me. I find a package there containing Nouvelles Réflexions d’un Citoyen sur les États-Généraux. As I am scratching my head, trying to guess who sends me this book, this letter falls out

“I take the liberty, Mademoiselle, of letting you know of a small work that was asked of me by one of the gentlemen delegates. Since I know of your taste for reading and the interest you take in a nation of which you, as I, are proud to be a member, I thought that you would forgive my eagerness to have you judge my reflections. My first work on the subject was too long, and I thought that it might bore you, otherwise I would have added it to the one I now send

I would have been too happy if chance could have provided me with the pleasure of presenting it to you myself, but I see with the sharpest pain the unfavorable prejudices you took against me, thus depriving me of the sole pleasure I would have really coveted. Of you I miss nothing but yourself. This sentiment will only extinguish itself with my death. I felt it deeply at Saint Sulpice on the day when I had the pleasure of seeing you. I would have been happier if I had been closer to you, and I eagerly seized every occasion when I could spot you in the crowd, in order to delude myself about the extent of my loss. I now see better than ever that, in renouncing you, I must renounce my happiness, but yours will be my only consolation. For you, I wish all that I could desire; you are worthy of it a thousand times more than I. I feel that I cannot as yet become used to the idea of losing you. I think about it a thousand times a day. I would have given all my fortune to have you share my feelings. I have prayed a thousand times to the Supreme Being to make you sensitive. He rejects my prayer, leaving my heart solely to me. It is awful to always feel this heartache: your image is engraved on my heart more deeply than ever. Passions are so powerful that obstacles stimulate rather than extinguish them. I am worthy of pity, and I think I still deserve more attention than anger from you

Believe me when I say that I will remain your friend despite your reluctance, that I will do anything to be useful to you, and that my only desire would be to prove it to you. I only wish you great happiness. I have no complaints against you. You did not cause the desire I felt to contribute to your felicity when I saw you, and you do not know me well enough to believe that I could have succeeded. I repeated it a thousand times to Madame de B.: ‘she could have made no better choice, and no one else can make up for my loss.’

I would have chosen someone to deliver this letter to you had I not thought the course I took to be more prudent and discreet. I ask you in advance to forgive me if I offend you, but to view my action only as proof of the respect and inviolable attachment of one who will be throughout life the most devoted of all the men who know you. No one appreciates you more than I do, nor is more convinced that you are as virtuous as you are interesting, judging from your habit of mind, talents, and knowledge;

Were I to have an income of one hundred thousand livres, my way of thinking about you would not change. It would only excite even stronger desires in me, because it would make it easier to fulfill them.

Farewell, Mademoiselle. I dare not hope that you will grant me the grace and the pleasure of an answer. Your letter would fill me with joy, even if it consisted only of two words assuring me that you are not upset with me and that you forgive me for constantly thinking of you

The most respectful of your servants, N.

So, what do you think about that? Will you still dare compare yourself with me, who in a span of two hours inspires such violent passions, so interesting, so full of submission, so respectful, so constant, etc., etc.— The poor man! He is really to be pitied, and if his letter had not made me burst out laughing, perhaps I would have let out a little sigh, or even shed a tear. Unfortunately, I was not in a good mood,—“But the book,” you will ask, “what does it say?” oh, really surprising, admirable things. He starts by comparing the Estates General, during its session of August 4 to the apostles receiving the Holy Spirit in the synagogue, and then there is this dog that

RC (Privately owned, 2015); undated and incomplete; quotation marks in translation editorially supplied. Translation by Dr. Roland H. Simon.

tour: a turn-table box in the wall of an abbey through which messages, correspondence, and commodities were passed (Oxford English Dictionary). nouvelles reflexions d’un citoyen, sur les états generaux was published anonymously in 1789 (Pierre M. Conlon, Le Siècle des Lumières: Bibliographie chronologique, Ouvrages anonymes, M–Z [1983; repr. 2007], 25:85).

1Manuscript: “de.”
2Manuscript: “qu’exiter.”
3Manuscript ends here.
Date Range
Date
December 31, 1789
Collection