A Flower Mistress’s Invoice for Martha Jefferson (Randolph)
Mademoiselle Geversin
lt | |||||
28. | avril | toile pour des Narcisses | 6. | ||
Batiste Jaune | 3. | 10 | |||
gaze Morte | 1. | 16 | |||
outil pour des Narcisses | 3. | ||||
deux Tasses de Roses | . | 12 | |||
Coton verd | . | 12 | |||
Billot bobine Soie et Roché | 7. | 10 | |||
Coussin | 2. | 8 | |||
gomme gutt | 15 | ||||
Citron | 5 | ||||
Canetille | 2. | 8 | |||
fils de fer fin et gros | 1. | 16 | |||
soie de sanglier | . | 4 | |||
Coton blanc | . | 12 | |||
Taffetas | 3. | 18 | |||
29 | Ciseaux | 4. | |||
Pince | 1. | 4 | |||
papier Verd | 1. | 4 | |||
30 | Batiste Rose | 15 | |||
1er | May | deux boïtes | 3 | ||
feuilles de Roses et arainees | 8 | ||||
2 | Echevau de fil | . | 2. | 6 | |
7 | Batiste rose | 4. | 10 | ||
Couleur Violette et Potasse | . | 16 | |||
fil puce et Souffre | 5 | ||||
8 | Taffetas | 3. | 16 | ||
12 | [. . .] Boules | 18 | |||
14 | Soie brun | 2 | |||
Canepin | . | 8 | |||
97 lt | 11.s | 6 | |||
16 | pour du lilas decoupé | 6. | |||
Total | 103. | 11. | 6 |
editors’ translation
Miss Geversin
lt | |||||
28. | April | cloth for narcissus flowers | 6. | ||
yellow batiste | 3. | 10 | |||
[dead?] gauze | 1. | 16 | |||
tool for narcissus flowers | 3. | ||||
two cups of roses | . | 12 | |||
green cotton | . | 12 | |||
block, bobbin, silk, and spool | 7. | 10 | |||
cushion | 2. | 8 | |||
gamboge | 15 | ||||
Lemon | 5 | ||||
Cannetille | 2. | 8 | |||
thin and heavy wire | 1. | 16 | |||
boar’s bristle | . | 4 | |||
white cotton | . | 12 | |||
taffeta | 3. | 18 | |||
29 | scissors | 4. | |||
pliers | 1. | 4 | |||
green paper | 1. | 4 | |||
30 | pink batiste | 15 | |||
1 | May | two boxes | 3 | ||
leaves with roses and spider stitch | 8 | ||||
2 | skein of thread | . | 2. | 6 | |
7 | pink batiste | 4. | 10 | ||
purple color and potash | . | 16 | |||
puce- and sulphur-colored thread | 5 | ||||
8 | taffeta | 3. | 16 | ||
12 | [. . .] balls | 18 | |||
14 | brown silk | 2 | |||
canepin | . | 8 | |||
97lt | 11.s | 6 | |||
16 | for cut lilac | 6. | |||
Total | 103. | 11. | 6 |
MS (Privately owned, 2015); one word illegible; addressed: “Mademoiselle de Geversin”; with additional calculation for cost of lessons, “84,” new total “187–11–6,” and note at foot of text all in the hand of Martha Jefferson Randolph: “payé ce 16 mai ainsi que 14 leçons” (“paid this 16 May as well as 14 lessons”); subsequent note in the hand of Martha J. Trist Burke: “a bill for Miss Jefferson.” Translation by Dr. Roland H. Simon.
On 16 May 1789, Thomas Jefferson recorded a payment to “Patsy’s flower mistress” of “187lt–11” in his memorandum book (MB, 1:733).
Recipient
Date Range
Date
April 28, 1789 to May 16, 1789
Collection
Repository