Marie Jacinthe de Botidoux to Martha Jefferson Randolph

il faut t’aimer autant que je Le fais Chere jefferson pour avoir1 encore Le Courage de t’Ecrire apres 10 ans de silence de ta part C’est ma foiblesse Mais Enfin tu Es Ma premiere amie Et toujours Celle que j’aime Le Mieux [. . .] Malgré ta paresse Extraordinarie. je suis Devenue bien paresseusse aussi Moi Et Cependant je ne Laisse pas passer une bonne occasion sans En proffiter. Voici La 3e Lettre depuis que Mde Salembienei M’a dit t’avoir vue en virginie. je Croyois que tu M’avois tout a fait oubliée, Mais elle m’a assurée que tu Lui avois beaucoup parlé de Moi, que tu M’aimois toujours Et Ma Colere N’a pu tenir à Ces assurances. tu immagine Comme à Mon tour je Lui ai parlé de toi. je suis Enchantée De ta gayeté de ton bonheur Domestique &. [. . .] Combien je Voudrois Connoître tes enfants, Mais surtout Comme je voudrois te revoir Encore une fois. je ne serois point du tout Deplacée dans tes promenades, Car Malgré tout Ce que j’ai Eprouvé la prison, proscription & j’ai Comme toi Conservé Mon ancienne folie. Dans Le tems ou C’etoit La Mode de racconter son histoire je t’avois promis La Mienne si tu me répondois, je te ferois bien Encore La Même promesse Mais il Me paroît que tu n’en fais pas Grand Cas puisque Cela ne m’a pas fait obtenir Deux Lignes de toi=pour Le Coup si tu ne réponds pas à Cette Lettre Ci je t’en Voudrai mortellement et je ne t’Écrirait plus. tu ne Devinerois jamais qui j’ai rencontré il y a 6 mois? mr St john il venoit quelque fois Chez une de mes amies intimes nommée Mde Boinville. Lorsque je rencontre un ameriquain C’est une [. . .] Jouissance pour moi de parler de toi et de nos anciennes folies Je fus fort Etonnée Lorsqu’il me dit que tu Etois sa premiere passion, qu’il Etoit En pension Chez Le Moine vis a vis de Chez toi et qu’il passoit Les nuits à sa fenêtre a Contempler ta Maison & &. Mon Dieu Lui répondis–je nous nous serions bien Moquée de Vous si nous avions su Cela, Mais je suis bien Etonnée de Ce que vous me dites Car je n’ai jamais Entendu parler De vous à jefferson je sais bien qu’un Certain jeune homme Lui Donna un jour une bague quelle Lui rendit Ensuite … Eh C’est justement Moi me dit-il … nous rimmes beaucoup De Cette Découverte, de notre rencontre, Et il Continua a Me racconter Combien il avoit Eté Malheureux Lorsque tu Lui Rendis Cette baque, Lorsque tu partis & &. Enfin Ma Chere pendant 6 mois je Crois qu’il ne dormit pas une nuit Entiere il Etoit toujours à sa fenêtre a regarder Les murs De ta Maison. tu Conviendras que voila un charmant Episode de roman. je Lui dis que La premiere fois que je t’Ecrirois je te Manderois notre rencontre Et son ancienne folie il Est Marié depuis 2 ou 3 ans il me paroît tres bon enfant Et fort gay si j’en juge par Les Eclats de rire que nous fimmes Cette fameuse soirée en parlant de sa premiere passion

Je ne te donnerai aucune nouvelle parceque je t’ai dit tout Ce que je savois de nos anciennes Connoissances dans mes autres Lettres. j’espere Dans deux Mois d’ici faire un nouveau voyage En angleterre Et je verrai Les deux Ladies Tuftons. quand à Curson je suis Curieuse de Savoir si elle me fera une autre invitation dans sa manière accoutumée=venez tel jour attendu quel tel jour je pars pour tel Endroit. elle Est réellement originale Cette Curson tu ne sais pas tous Les détails que ta paresse te fait perdre sur son Compte j’aurois 10 pâges a t’en Écrire mais tu ne Les mérite pas.

Cette pauvre Bruny est bien gênée du Côté de La fortune. j’aurois voulu pouvoir L’obli[ger] a Cause quelle t’avoit vue et qu[’elle] me parloit tant de toi, mais La volonté ne suffit pas sans moyens et C’est Le Cas où je me trouve. j’ai perdu La Moitié de Ce que j’avois partie par La Révolution partie par Ma trop grande facilité a donner. heureusement qu’a proportion que L’argent diminuoit Ma philosophie augmentoit De Maniere que je me trouve toujours de Niveau avec ma fortune. tu ne t’attendois peut etre pas a me trouver philosophe il Est pourtant vrai que je La suis a faire trembler=a propos de philosophie je suis Enchantée de voir ton pere pt du Congrés. je Conserve mon admiration ancienne admiration pour Lui et même elle s’acroit encore s’il Est possible je te dirai que par Continuation Aussi je suis toujours Républicaine Et C’est peut être La une des raisons qui me font Estimer Les gens a Caractere; Ceux qui changent d’opinion toutes Les années suivant La mode sont si Communs==Si tu me réponds Enfin Comme je L’espere adresse moi tes Lettres à Londres chez Mrs. Boinville at Mr Collins’s no 23 Berners street, oxford street=je n’aurois pas Le tems de recevoir tes Lettres ici Car j’espere partir dans 2 mois=

adieu Chere Jefferson je t’embrasse mille fois. te dire Combien je t’aime seroit impossible ne reviendras tu donc jamais dans Ce pays Ci?—

Marie jachinthe Jacinthe de Botidoux

editors’ translation

One must love you as much as I do to have the courage to write you again after 10 years of silence on your part. It is my weakness, but after all, you are my first friend, and always the one I love the most despite your extraordinary laziness. I, too, have become quite lazy, and nevertheless I do not let a good opportunity go by without taking advantage of it. This is my third letter since Mde Salembieni told me that she had seen you in Virginia. I thought you had completely forgotten me, but she assured me that you talked a lot about me, that you still loved me, and my anger could not hold out against such assurances. You can imagine how much, in turn, I talked to her about you. I am delighted with your gaiety, the happiness of your household, etc. How I would like to know your children and how I would especially like to see you again, one more time! I would not be out of place at all on your outings, for despite all I have suffered, prison, proscription, etc., I have, like you, preserved my old folly. At a time when it was fashionable to tell one’s life story, I had promised to tell you mine if you answered my letters. I would make you the same promise again, but it appears that you do not care much for it, since it did not get me two lines from you=If you do not answer my letter this time, I will hate you mortally and I will not write you anymore. You would never guess whom I met 6 months ago. Mr St. John. He sometimes visited an intimate friend of mine named Mde Boinville. When I meet an American, it is a great pleasure for me to speak of you and our old follies. I was quite surprised when he told me that you were his first passion, that he was boarding at Le Moine’s, across from your place, and that he spent the nights at his window contemplating your house, etc., etc. “Good Lord,” I answered him, “how we would have teased you, had we known that! But I am quite astonished by what you tell me, because I never heard Jefferson speak of you. I am well aware that one day a certain young man gave her a ring, which she then returned to him … ” “Well, that was certainly me,” he said … We laughed a great deal about this discovery, about meeting each other, and he went on to tell me how unhappy he had been when you returned his ring to him, when you left, etc., etc. In short, my dear, I believe that for 6 months he did not sleep a full night. He was always at his window looking at the walls of your house. You will agree that this is like a charming episode in a novel. I told him that the next time I wrote to you I would tell you about our encounter and his old folly. He has been married for 2 or 3 years. He seemed to me to be a good-natured fellow, quite merry, judging by his outbursts of laughter on that famous night when we spoke of his first passion

I do not have any fresh news because I told you all I knew about our old acquaintances in my other letters. I hope to take another trip to England two months from now, and I will see the two Tufton ladies. As to Curzon, I am curious to know whether she will send me another invitation in her customary way=come on such day, given that such day I leave for such place. She is really original, this Curzon! You do not know all the details about her that your laziness loses you. I could write 10 pages on the subject, but you do not deserve them.

Poor Bruny is in quite a bit of financial trouble. I would have liked to be able to help her, because she had seen you and spoken so much about you with me, but the will is not sufficient without the means, and this is where I am. I have lost half of what I had, in part due to the Revolution, and in part due to my great willingness to give. Fortunately, as my money diminished, my philosophy grew in proportion, so that I always find myself on level with my wealth. Perhaps you did not expect to find me a philosopher, although, in truth, a frightening one=On the subject of philosophy, I am delighted to see your father as president of Congress. I keep my old admiration for him, and it continues to grow, if that is possible. I will also tell you, by way of following up, that I am still a Republican, and this is perhaps one of the reasons that make me appreciate people with character; those who change their opinions every year according to fashion are so common! If you answer me, as I hope you will at last, address your letters to London, at Mrs. Boinville’s residence, in care of Mr. Collins, no. 23 Berners Street, near Oxford Street=I would not have time to receive your letters here because I expect to leave in 2 months=

Farewell, dear Jefferson. I kiss you a thousand times. Telling how much I love you would be impossible. Will you never come back to this country?—

Marie Jacinthe de Botidoux
RC (Privately owned, 2015); partially dated, with year conjecturally supplied based on internal evidence; ellipses in original; quotation marks in translation editorially supplied; several words subsequently rewritten by Martha J. Trist Burke; addressed: “Mrs Randolph Chez Son pere Mr jefferson président Des Etats unis de L’amerique à washington”; endorsed by Martha J. Trist Burke: “Mlle de Botidoux.” Translation by Dr. Roland H. Simon.
1Manuscript: “pour avoir pour avoir.”